Примерное время чтения: 5 минут
93

Учитель польского

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 46 14/11/2007

"Позвоните мне в четверг после шести или в пятницу после семи вечера", - пригласил к разговору наш собеседник, двадцатидевятилетний поляк Яцек Шиморек. Учителя польского языка мы нашли в школе N 4 города Котласа. Я позвонила и услышала: "Пани Наталья?" Его степенная, с легким акцентом речь завораживает.

"Начинаю с нуля"

- Пан Яцек, как же Вы оказались в Котласе?

- Это неудивительно. Когда в нашем Министерстве просвещения предложили поработать в России, на севере, я был готов этому. Ведь я хорошо знаю вашу страну: семь лет я преподавал в Украине. До этого закончил Окольский университет, филологический факультет. Моя специальность - деловой русский язык и педагогика.

- Вы попросили, чтобы мы позвонили вечером. Вы каждый день так долго задерживаетесь в школе? Большая нагрузка?

- О! У меня школьники и группа взрослых людей, желающих изучить польский язык. Теперь думаем открыть еще одну группу в Коряжме. А нагрузка у меня небольшая - восемнадцать часов.

- Когда-то, в годы репрессий, русские и поляки пострадали одинаково. Говорят, в котласском районе до сих пор живет много ваших соотечественников. Они забыли польский язык?

- Вы знаете, из тех поляков мало кто остался. В основном в Котласе живут их дети и внуки. Но их много. У меня от этого мурашки по коже. Большинство совсем не говорит на родном языке, но я чувствую этнических поляков. Когда начинаю говорить, в них что-то просыпается. В общем, начинаем с нуля.

- С кем же вы общаетесь? Наверное, сложно находиться вдалеке от дома?

- Ко мне на первый урок пришел старый поляк пан Михал. Его здесь называют по-русски Михаил Казимирович. Его сослали в Котлас в сороковом году. Сейчас пану Михалу девяносто лет. Он очень умный, добрый. Вы бы видели радость в его глазах оттого, что приехал человек из Польши! Я не знаю истории его жизни. Не знаю, почему он не уехал, тогда как другие поляки вернулись домой, когда это стало возможно. Но и я испытал радость однажды. Когда мы пошли на кладбище Макарьиха, где похоронены и поляки, и русские, он, единственный мужчина, снял свою шляпу. У нас это принято.

Я не чувствую себя одиноким. Меня уже пригласили в ваш педагогический университет в Архангельск. Я знаю, что Архангельск - областной центр, но очень далеко ехать. Приезжали студенты-поляки, приезжал священник, тоже поляк.

Снег, Интернет и большая спальня

- Сейчас между нашими странами непростые отношения. Как отнеслись к Вашему приезду местные жители?

- Я еще в Петербурге понял, что между простыми русскими и простыми поляками нет недоверия. Большая политика - это большой бизнес. Мы в это не вмешиваемся. Когда я пришел в школу, дети уже пели польские песни, читали польские стихи - были готовы к моему приезду.

- Пан Яцек, а какой Вы учитель?

- Сначала, конечно, дети подумали, что я буду их развлекать. Но я сразу взялся за их учебу, сказал, что скоро будем писать сочинения. Я строгий учитель.

- Вас не испугали трудности? Холод, например.

- Нет, я только всему здесь удивляюсь. Когда сел в Петербурге в поезд, удивился, что начался лес, лес и лес. Густой лес. Котлас оказался маленьким городом, но с душой. Чувствуется, что здесь много способных людей и не только к изучению языков. Здесь много музыки. Все танцуют, поют. Но (пан Яцек смеется) холод большой, не могу привыкнуть. Когда собирался к вам, пришел в магазин и заказал самые теплые ботинки и самую теплую куртку. Продавец пошутила: "Вы что, в Россию собрались ехать?" Я сказал: "Вы угадали". А еще у вас снег скрипит под ногами удивительно. Нигде больше так снег не скрипит. Только одного я не представлял, даже когда в Польше читал сайт о Котласе. Почему здесь постоянно темно?

- Пан Яцек, Вам, молодому мужчине, наверное, приходится дрова рубить, печку топить? Где Вы живете?

- Нет, нет. У меня двухкомнатная квартира. Как у вас говорят, с улучшенными удобствами. У меня большая спальня, большая комната, большая прихожая. Тепло и светло. Единственная проблема для меня - это отсутствие Интернета. Ведь я работаю над диссертацией по теме: "Метафора и синтез". Часть материала я еще собрал в Киеве. В Котласе уже побывал в библиотеках, но, чувствую, этого недостаточно. Так что Интернет - это пока единственная моя проблема.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах