Уже больше четырех месяцев в столице Поморья живёт китайский тренер Чжоу Бинцюань. За это время он полюбил солёные грибы, не разучился пить зеленый чай и выучился чётко говорить слово «СПА-СИ-БО». Нам удалось пообщаться с ним через переводчика.
Как футболист стал теннисистом
- Бинцюань, расскажите немного о себе. Где родились? Как занялись теннисом?
- Я родился в северной провинции Китая Леонин, городе Мугден. В детстве серьёзно занимался футболом и до четвёртого класса даже был членом детско-юношеской спортивной школы. Футболом был увлечён, но в семье было сложное материальное положение, а за месяц «сгорало» аж по две пары обуви. Поэтому мне предложили играть в теннис. По признанию моих тренеров, у меня было особое чувство мяча: теннисный шарик я доставал и отбивал из любого положения и любой сложности. Всего через год тренировок я занял первое место на соревнованиях среди юниоров своего возраста.
После этого меня приняли в городскую спортивную школу. В Китае это своего рода спортивный интернат. Здесь тренируются и живут. В своей возрастной группе, среди детей на Первом китайском юношеском турнире по настольному теннису в 1965 году я выиграл почти все поединки и занял второе место. Затем меня перевели в Центр настольного тенниса. В теннисном центре я и жил, и тренировался, и выступал на соревнованиях. Играл в супер-лиге Китая. Когда закончил выступать сам, освоил знания тренерской работы.
Без лишних слов
- Чего удалось добиться как тренеру? И как Вы оказались в Архангельске?
- Я тренер высшей категории в своей стране. Работал в Хейлундянском центре настольного тенниса Китая (один из наиболее известных профессиональных спортивных центров высших достижений в этой стране, - прим. ред.). Готовил чемпионов Азиатских Игр и чемпионов Мира по настольному теннису. Горжусь своим подопечным - Ван Юн Ганном, он стал чемпионом Кубка Азии. В Архангельск меня пригласил президент Федерации настольного тенниса области Алексей Родин.
- Вы работаете в нашем городе с юными теннисистами. Языковой барьер не мешает?
- Не мешает, мы понимаем друг друга при помощи жестов, хотя работаем всего несколько месяцев. Одна из основных моих задач - выбрать из юных архангелогородцев самых талантливых. (От ред.: Наблюдаешь за тренировкой Чжоу Бинцюань и диву даёшься. Ему, человеку знающему из русского языка чуть ли не два слова: «спасибо» и «до свидания», и правда удаётся найти контакт со своими маленькими подопечными. Тот, кто каждый день может судить о результатах его работы, говорит, что под его влиянием дети становятся терпеливее, выносливей, упорнее. Ну что тут скажешь?! Китайский менталитет!)
Палтус, холодец и солёные грибы
- К чему сложней всего было привыкать в нашем городе? Суровому климату, непривычной кухне, чему-то ещё? Вы скучаете по дому?
- Климат в том месте, где я родился, почти такой же, как у вас. Может быть, чуть потеплее. Северная кухня – замечательная. Я очень полюбил солёные грибы, палтус, холодец, рагу. Вместе с моим русским переводчиком мы готовили пельмени по-китайски, утку в кляре. Я живу недалеко от места, где постоянно работаю, поэтому пока мало, что видел в Архангельске. Бывал на Набережной, в Малых Карелах. Летом, возможно, увижу больше. Мне очень нравятся русские песни, например «Подмосковные вечера» (рассказывают, что в перерывах между тренировками Бинцюань частенько ходит по залу, напевая знаменитую русскую песню на китайском языке, - прим. ред.). С девушками, которые работают в клубе в свободное время, учим язык. Они показывают мне иероглифы и говорят, что они означают на русском. По дому очень скучаю. У меня в Китае остались жена и ребёнок.